<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 5 tips to avoid spelling mistakes</title>
	<atom:link href="http://www.killerconsultant.com/consulting101/5-tips-to-avoid-spelling-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.killerconsultant.com/consulting101/5-tips-to-avoid-spelling-mistakes/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=5-tips-to-avoid-spelling-mistakes</link>
	<description>having fun while doing a great job would be killer, right?</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Sep 2011 15:09:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Florian Hollender</title>
		<link>http://www.killerconsultant.com/consulting101/5-tips-to-avoid-spelling-mistakes/comment-page-1/#comment-207</link>
		<dc:creator>Florian Hollender</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 09:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.killerconsultant.com/?p=187#comment-207</guid>
		<description>Arjan, thanks for the comment. 
Of course - sharing the project dictionary on a sharepoint, wiki, etc., is absolutely the way to go, if one can convince the colleagues to use it (in some places, there still seems to be a strong preference for doing everything via email, which is a shame) 
 
The American vs. British English remark is gold - that one can eat a LOT of time when not defined beforehand. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arjan, thanks for the comment.<br />
Of course &#8211; sharing the project dictionary on a sharepoint, wiki, etc., is absolutely the way to go, if one can convince the colleagues to use it (in some places, there still seems to be a strong preference for doing everything via email, which is a shame) </p>
<p>The American vs. British English remark is gold &#8211; that one can eat a LOT of time when not defined beforehand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arjan Tupan</title>
		<link>http://www.killerconsultant.com/consulting101/5-tips-to-avoid-spelling-mistakes/comment-page-1/#comment-206</link>
		<dc:creator>Arjan Tupan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 09:41:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.killerconsultant.com/?p=187#comment-206</guid>
		<description>Nice piece. Using a project dictionary (with spelling examples) is a great one. But why send it around and not share it on a teamsite or internal wiki? Then you can be sure to always have the updated version. 
 
Then there is the choice between &quot;American English&quot; and &quot;English English&quot;. Especially for those not from either country, always difficult. Be sure to a) take the decision which way to go (for which the preference of the client could be a great guidance); and b) use a dictionary to be sure. And don&#039;t let the decision be taken by Americans or Brits, unless you are working for an American or British client.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice piece. Using a project dictionary (with spelling examples) is a great one. But why send it around and not share it on a teamsite or internal wiki? Then you can be sure to always have the updated version. </p>
<p>Then there is the choice between &quot;American English&quot; and &quot;English English&quot;. Especially for those not from either country, always difficult. Be sure to a) take the decision which way to go (for which the preference of the client could be a great guidance); and b) use a dictionary to be sure. And don&#039;t let the decision be taken by Americans or Brits, unless you are working for an American or British client.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

